你知道嗎?進(jìn)口食品,包括葡萄酒都應(yīng)該在外包裝上有中文標(biāo)簽!近日,《南方都市報》發(fā)表的《廣州市民買進(jìn)口蝦包裝上沒中文 獲10倍賠償》一文,對普及食品知識和提高消費者維權(quán)意識有一定的影響作用。
該文主要內(nèi)容是講,一位廣州市民譚先生在華潤萬家超市購買了4盒進(jìn)口的“阿根廷紅蝦”,共花了1,272元。事后不久,譚先生將華潤萬家公司告上了法庭,稱他買的4盒進(jìn)口“阿根廷紅蝦”,在產(chǎn)品外包裝上均沒有中文標(biāo)簽,只有外文。他認(rèn)為這些蝦違反了《食品安全法》等法律法規(guī)的規(guī)定。最后,法官判譚先生勝訴,并判超市按照《食品安全法》“退一賠十”的標(biāo)準(zhǔn),向譚先生退還貨款1,272元,并支付他十倍賠償共計12,720元。
一、中文背標(biāo)的依據(jù)
根據(jù)《食品安全法》規(guī)定,進(jìn)口的預(yù)包裝食品必須有中文標(biāo)簽、中文說明書。否則就屬于不符合食品安全標(biāo)準(zhǔn)的食品,禁止進(jìn)口和銷售。這條法規(guī)同樣適用于進(jìn)口葡萄酒。現(xiàn)在市面上還有些葡萄酒打著“進(jìn)口葡萄酒”的名號,卻在其酒瓶上找不到中文酒標(biāo)。這樣的葡萄酒大部分都可能是假冒產(chǎn)品,或者是通過不正當(dāng)渠道進(jìn)口的葡萄酒,消費者應(yīng)該謹(jǐn)慎。
一般通過正當(dāng)渠道進(jìn)口的葡萄酒,在酒瓶上都要出現(xiàn)2種酒標(biāo),正標(biāo)和背標(biāo)。其中,正標(biāo)的文字可以是原產(chǎn)國的官方語言,或者國際通用語言;而酒瓶的背面一般要求其在中國市場上流通之前貼上中文的標(biāo)簽,即中文背標(biāo)。中文背標(biāo)是進(jìn)口商或者是原產(chǎn)國酒廠/酒莊按進(jìn)口商和中國政府的規(guī)定附上的中文酒標(biāo)簽。如果該酒款本身就有外文背標(biāo)的,可以保留該外文背標(biāo),但也還需要貼上中文的背標(biāo)。
二、中文背標(biāo)的重要性
中文背標(biāo)對于中國消費者來說尤為重要。因為葡萄酒的世界可謂紛繁復(fù)雜,全球的葡萄酒酒款數(shù)不勝數(shù),主要的釀酒葡萄品種也有數(shù)百種,各大葡萄酒產(chǎn)國、產(chǎn)區(qū)的法律法規(guī)不盡相同,葡萄酒的風(fēng)格、價格等也差別甚大。這些對于普通的消費者來說,真的難以辨別,如果只有外文酒標(biāo)的話,很多普通消費者更是束手無策。
因此,為了讓消費者更好地了解進(jìn)口葡萄酒,維護(hù)消費者對商品的知情權(quán),酒瓶上的中文背標(biāo)真的不可或缺。
三、中文背標(biāo)上有哪些信息?
我國海關(guān)對進(jìn)口葡萄酒的中文背標(biāo)有一定的規(guī)定,要求進(jìn)口葡萄酒的中文背標(biāo)須包括該葡萄酒的凈含量、酒精度、原料、灌裝時間、葡萄酒名稱、進(jìn)口經(jīng)銷商名稱、進(jìn)口經(jīng)銷商地址、原產(chǎn)國、產(chǎn)區(qū)和貯存條件等信息。
此外,有些進(jìn)口商還會將釀酒的葡萄品種、葡萄采摘年份、保質(zhì)期(國家規(guī)定葡萄酒和其他酒精含量超過10%的酒精飲料可不用標(biāo)示保質(zhì)期)、生產(chǎn)商名字、葡萄酒類型(干/半干/甜/半甜)等信息印在中文背標(biāo)上。
所以,下次面對進(jìn)口葡萄酒時,消費者們可以多留意酒瓶上的中文背標(biāo),盡可能地了解它的相關(guān)信息,選購到真正讓自己稱心如意的酒款。(文/Penny)