酒標(biāo)上經(jīng)常出現(xiàn)“Reserve”、“Riserva”、“Reserva”等諸如此類的詞,我們習(xí)慣性將其翻譯成“珍藏”。這些詞如同“Old Vine”(老藤)、“Fine”(佳釀)、“Special”(特釀)等詞一樣,在不同的國(guó)家或產(chǎn)區(qū),有著不同的含義。譬如,F(xiàn)ine(佳釀)是馬沙拉酒(Marsala)的一個(gè)質(zhì)量等級(jí),用來(lái)標(biāo)注最低級(jí)別的馬沙拉酒。那么,Reserve(珍藏)的使用狀況又是怎樣的呢?
一、Reserve的起源
珍藏酒(Reserve)的概念很可能最先源自釀酒師,因?yàn)檎撬麄兿M麑⒁恍┨貏e釀造的年份酒保留下來(lái)以觀其品質(zhì),以致于到現(xiàn)在,珍藏酒還有著“經(jīng)過(guò)更長(zhǎng)時(shí)間陳釀的、品質(zhì)更為優(yōu)異的葡萄酒”的內(nèi)涵。的確,很多酒莊確實(shí)會(huì)將他們釀造的最好的葡萄酒貼上“Reserve”的標(biāo)簽,不過(guò)很少有酒莊借助這一概念來(lái)推廣其佳釀。
二、不同國(guó)家對(duì)珍藏酒的定義不同
不同國(guó)家對(duì)珍藏酒的定義不同。西班牙和意大利對(duì)“Reserve”的使用甚為嚴(yán)格。
1. 西班牙
在西班牙,如果酒標(biāo)上要標(biāo)注“Reserva”的字樣,那該酒必須陳年3年及以上,其中有6個(gè)月還需在橡木桶中陳年,里奧哈(Rioja)、托羅(Toro)、杜羅河谷(Ribera del Deuro)和瓦爾德佩涅斯(Valdepenas)等地出產(chǎn)的丹魄葡萄酒(Tempranillo)往往會(huì)使用這一標(biāo)簽。而實(shí)際上,西班牙有著一整套復(fù)雜的葡萄酒分級(jí)體系,其主要根據(jù)葡萄酒的陳年時(shí)間而確定,珍藏級(jí)葡萄酒僅僅是其中的一級(jí)而已,陳釀時(shí)間也算不上最長(zhǎng),陳年時(shí)間最長(zhǎng)的葡萄酒往往會(huì)被稱為“特級(jí)珍藏”(Gran Reserva),詳見(jiàn)《探秘西班牙里奧哈葡萄酒》。
2. 意大利
在意大利,不同產(chǎn)區(qū)對(duì)“Riserva”的要求也有所不同。大多數(shù)標(biāo)注上“Riserva”的葡萄酒都必須陳年至少2年,更高等級(jí)的葡萄酒中,比如阿瑪羅尼(Amarone)則需要陳年4年,而巴羅洛則必須陳年5年及以上才能被稱為珍藏酒。意大利葡萄酒分級(jí)體系可參見(jiàn)《圖解意大利瓦坡里切拉葡萄酒》。
3. 奧地利
在奧地利,對(duì)珍藏酒的要求就是酒精含量必須達(dá)到13%以上。
三、對(duì)“Reserve”的使用沒(méi)有特別規(guī)定的國(guó)家
除了上述幾個(gè)國(guó)家,其他的國(guó)家對(duì)Reserve的使用都沒(méi)有特別規(guī)定。在美國(guó),珍藏酒就是一個(gè)系列名而已,僅僅表示一個(gè)酒莊旗下的一個(gè)系列的葡萄酒罷了。不過(guò),大多數(shù)釀酒師還是遵循其內(nèi)在含義,即僅適用于更高品質(zhì)的葡萄酒上。對(duì)“Reserve”的使用沒(méi)有特別規(guī)定的國(guó)家主要是新世界國(guó)家,如美國(guó)、澳大利亞、新西蘭、智利等。
四、對(duì)“Reserve”的使用需要規(guī)范法嗎?
從消費(fèi)者的角度來(lái)看是有必要的,因?yàn)椤癛eserve”這個(gè)詞關(guān)注的是葡萄酒的陳年,而葡萄酒的陳年會(huì)影響葡萄酒的風(fēng)味,特別是那些經(jīng)過(guò)橡木桶陳年的葡萄酒。因此,酒標(biāo)上標(biāo)注一些這樣的信息有利于消費(fèi)者對(duì)葡萄酒大致風(fēng)味的把握。(編譯/Kyle)