欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
酒柜

Battenfeld-Spanier Molsheimer Riesling Trocken
點(diǎn)擊次數(shù):3220

酒款年份
下一頁(yè)
上一頁(yè)
酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
巴頓菲爾-斯帕尼爾酒莊
產(chǎn)區(qū):
德國(guó) Germany > 薩克森 Sachsen
釀酒葡萄:
雷司令  
風(fēng)味特征:
明亮的 復(fù)雜 清新的 咸香味的 雅致 溫和
酒款年份:
2011年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“Battenfeld-Spanier Molsheimer Riesling Trocken ”的酒款綜述
權(quán)威評(píng)分SCORE
關(guān)于“Battenfeld-Spanier Molsheimer Riesling Trocken”的評(píng)分
酒款年份
評(píng)分者
分?jǐn)?shù)
評(píng)分時(shí)間
2011年
Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過(guò)《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
89
WA, #205Feb 2013
Spanier’s 2011 Molsheimer Riesling trocken is scented with fresh lemon and Hubbard squash that go on to inform a juicy, clear, yet surprisingly lush palate, accented with peach kernel and toasted almond. These cool vineyards manage to retain refined and efficacious acidity in a warm and precocious vintage like 2011, but in this instance we haven’t the complex dynamic nor – for now at least – the sense of mineral dimension found in this year’s generic or Hohen-Sulzen bottlings. Oliver Spanier (for an account of his methods and still internationally little-known sites, consult especially my issue 185 report) began picking on September 20, 2011 and didn’t finish until November 2 (in his Am Schwarzen Herrgott parcel), an indication of the micro-climatic, topographical and geological diversity among his sites in three communes. That it was necessary to cull botrytis this year is evidenced in an unprecedented set of brilliantly successful nobly sweet wines from this normally trocken-only estate. (Mea Culpa: Somehow, I let Spanier omit pouring me samples of this year’s Eisbach Riesling or his and Gillot’s 2010 CO Riesling – always late-released – without my realizing the omissions and asking that they be remedied.)Imported by Domaine Select Wine Estates, New York, NY; tel. (212) 279-0799
2010年
Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過(guò)《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
88
 
Spanier’s 2010 Molsheimer Riesling trocken displays a firm, bright, metaphorically cool impression such as calls to mind the microclimate prevailing in this chalky site. Yellow plum, lemon, and crushed stone inform the nose as well as a somewhat bitterly fruit pit- and citrus pip-tinged palate; and while this registers the same 12.5% alcohol, it doesn’t display the lift or elegance of its village-level Hohen-Sulzen counterpart. I would tentatively plan on drinking it over the next 3-4 years. This year’s Battenfeld-Spanier collection – which, in Oliver Spanier’s unavoidable absence, I tasted with his father-in-law Roland Gillot – proved on the whole far more generous in vinous personality than that of nuptial partner-estate Kuhling-Gillot. And while the higher-alcohol and more aggressive phenolics in this estate’s Grosses Gewachs bottlings had in the past led me to sometimes prefer their lighter, more elegant and refreshing, if ostensibly lesser, “village” cuvees, in 2010 the crus were neither alcoholically-freighted nor – with one exception – overly astringent. (Incidentally, I missed tasting this year’s generic Battenfeld-Spanier Riesling.)Imported by Domaine Select Wine Estates, New York, NY; tel. (212) 279-0799
2009年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過(guò)《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
91
 
Spanier's 2009 Molsheimer Riesling trocken - given its origin in cooler microclimates than those in the commune of Hohen-Sulzen - offers an excellent opportunity for him to illustrate his stated preference for finesse and elegance, and there is a bright, tart mingling of yellow plum and lemon here that certainly refreshes, while flinty pungency in the nose, berry seed tartness, nutty piquancy, and invigorating, saliva-inducing salinity on the palate contribute admirable vibrancy and enticement to take the next sip. To be sure, there is an element of bitterness present here but it's well-integrated and steps away in the finish. This should prove delightfully versatile over at least the next 4-6 years. Oliver Spanier - for information about whose distinctive sites and methods consult especially my report in issue 185 - harvested until November 3, 2009, allowing almost an entire month for optimizing ripeness. Just as at their Kuhling-Gillot estate, the team of Spanier and his wife Carolin Gillot seek to avoid bottling non-trocken wines, instead blending away any lots that finish with more than 9 grams of residual sugar. Spanier is among the many German Riesling growers who - in his words - are "working in the direction of clarity, freshness, finesse and elegance of expression rather than extract or power" (for which he used the English word). But it's one thing to talk the talk and another to walk the walk - assuming that one is attracted by these stated goals - and in that respect, Spanier is not the only ambitious German grower I have encountered whose ostensibly lesser bottlings (from 2009, anyway) strike me as living up to his stated ideals better than do his Grosse Gewachse. Imported by Domaine Select Wine Estates, New York, NY; tel. (212) 279-0799
2008年
Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過(guò)《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
89
 
Reflecting cooler, breezier locations and a chalkier as well as more iron-rich soil than in Hohen-Sulzen, the Battenfeld-Spanier 2008 Molsheimer Riesling trocken smells beautifully of fresh apple and quince laced with lime peel, herbs, along with wafting honeysuckle, heliotrope, and sea-spray mineral suggestions. Apple skin and lime zest tartness plus frisky acidity lend a more bracing aspect than the wine’s aromas had led me to expect, and it finishes with grip but less complexity or elegance than its Hohen-Sulzen counterpart. In cooler years – Spanier points out – Molsheim can be marginal in ripeness, and only against a background of tightly controlled yields (he sticks to around 40 hectoliters per hectare) can one really succeed. Still, this will prove attractively versatile, and I harbor hope that over the next 4-5 years its palate might come closer to living up to its bouquet. Oliver Spanier – for a bit about whose distinctive sites and methods see issue 185 – harvested his 2008 vintage Rieslings from mid-October through the first week of November, and reports having performed no de-acidification.Importer: Domaine Select Wine Estates, New York, NY; tel. (212) 279-0799
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
雷司令(Riesling)
雷司令(Riesling) 典型香氣:椴花、青蘋(píng)果、葡萄、檸檬、青檸、柑橘、桃子、杏、菠蘿、芒果、蜂蜜、烘烤和煙熏等 起源:雷司令(Riesling)是德國(guó)最古老的葡萄品種之一,該品種于1435年第一次在文獻(xiàn)中被提及,很可能起源于德國(guó)的萊茵高(Rheingau)地區(qū)。DNA檢測(cè)結(jié)果表明,雷司令與西歐最古老、多產(chǎn)的葡萄品種之一——白高維… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
薩克森(Sachsen) 薩克森(Sachsen)是德國(guó)最靠東的葡萄酒產(chǎn)區(qū),也是德國(guó)最小的葡萄酒產(chǎn)區(qū)。它位于上易北河(Elbe)河谷,區(qū)內(nèi)主要的城市包括德雷斯頓(Dresden)、邁森(Meissen)和拉德博伊爾(Radebeul)。其中,德雷斯頓(Dresden)因?yàn)樗奈幕瘹庀⒑蜏睾蜌夂?,被譽(yù)為“易北河的佛羅倫薩”。薩克森(Sachsen)和薩爾-昂… 【詳情】
博乐市| 邢台县| 林甸县| 凌云县| 衡东县| 清水河县| 南陵县| 三门峡市| 楚雄市| 江山市| 白城市| 曲周县| 周口市| 吉安县| 出国| 三穗县| 怀仁县| 大化| 德保县| 惠州市| 宁河县| 禹城市| 金寨县| 莱阳市| 杨浦区| 神木县| 南岸区| 衡阳县| 迭部县| 宁南县| 嘉兴市| 乐都县| 鹤峰县| 遂溪县| 始兴县| 普陀区| 浪卡子县| 安达市| 无为县| 临桂县| 湖口县|