欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
精品威士忌

Domaine Zind-Humbrecht Gewurztraminer Herrenweg de Turckheim, Alsace, France
鴻布列什酒莊圖克汗-埃連維園瓊瑤漿白葡萄酒
點擊次數(shù):13192

酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
鴻布列什酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國 France > 阿爾薩斯 Alsace
釀酒葡萄:
瓊瑤漿  
酒款年份:
2006年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“鴻布列什酒莊圖克汗-埃連維園瓊瑤漿白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Gewurztraminer Herrenweg de Turckheim, Alsace, France) ”的酒款綜述
這款白葡萄酒來自法國的鴻布列什酒莊,采用阿爾薩斯地區(qū)圖克汗-埃連維園的芳香型葡萄——瓊瑤漿釀制而成。這款酒散發(fā)著柑橘、玫瑰、荔枝和桃子的香氣,伴有蜂蜜、生姜、香料、蘋果和礦物質(zhì)的氣息,口感圓潤醇厚,芳香濃郁,礦物質(zhì)風(fēng)味突出,風(fēng)格優(yōu)雅精致,余味美妙悠長。
權(quán)威評分SCORE
關(guān)于“鴻布列什酒莊圖克汗-埃連維園瓊瑤漿白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Gewurztraminer Herrenweg de Turckheim, Alsace, France)”的評分
酒款年份
評分者
分數(shù)
評分時間
2006年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
89
 
Incorporating much of this year’s harvest in the Herrenweg, Zind-Humbrecht’s copper-colored 2006 Gewurztraminer Turckheim is bone dry at 15% alcohol and correspondingly full-bodied. Oxidative aromas of leather, cocoa powder, and toasted nuts combine with scents and flavors of bacon so vivid this is almost bound to give vegetarians or devout adherents to pork-phobic religions pause (or perhaps an invitation to discover what so many of the rest of us crave?) Pungent smokiness and brine-like intensity of salt and alkali suffuse the palate and prompt salivation and invigoration. And this little power wine displays an uncanny ability to conceal its alcohol. An exercise in extremity, perhaps; but I can imagine more uses for such a striking dry wine over the next 2-3 years than I can for 75% or more of today’s Alsace Gewurztraminer. “After the experience of 2003,” remarks Olivier Humbrecht with an eye to his 2007s, “I’m never going to complain about having and extra gram or two of acidity.” In fact, Humbrecht considers 2007 ideal in nearly every respect, having permitted the grower the luxury of picking under optimum conditions for each grape variety and style. The fruit was completely healthy, insists Humbrecht, “you could walk through the vineyards for half an hour and fine one spoiled berry,” … except, of course, where the rot was noble! This year’s generally dry-tasting, relatively low-alcohol, high acid, high-extract Rieslings are not always the most youthfully approachable or winsome in style, but the best are profound; whereas Pinot Gris and Gewurztraminer ran to extremities of potential alcohol, even though the harvest was finished before mid-October. Far fewer wines went through malo-lactic transformation here from 2007 than usual – the pHs were often so low they proved inhospitable to the necessary bacteria. As for 2006, it’s clear that this is a year to test the meddle of any grower, and it is therefore not surprising that Zind-Humbrecht was among the estates to demonstrate that excellence and even excitement were not ruled out by the weather. Furthermore, he arrived at an average 2006 yield virtually identical to that of 2005. “Of course,” asserts Humbrecht, “quality in 2006 depended on how you handle your vineyards and your vines the whole year through. It was a vintage where, if you made a mistake in the vineyards, you got slapped pretty hard at harvest time, unlike 2007 where if you made a mistake, nature was forgiving.” The completion of fermentations in 2007 was spread over even more months than usual, often with late bottling; frequently with no racking; and my notes are based both on tastings from bottle early this year (sometimes referencing the wine’s performance from cask) and in a few instances solely on tastings from cask. Two 2007 Pinot Gris “Trie Speciale” – from Clos Windsbuhl and Clos Jebsal – were not even wine yet last I visited, and will in any case not be released for at least another year.Importer: The Sorting Table, Napa, CA; tel. (415) 491-4724
2006年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
87
 
Representing most of the old vines and best parcels in this site (other fruit from there having been declassified), Zind-Humbrecht’s deep-golden 2006 Gewurztraminer Herrenweg de Turckheim is bone dry and packs 15.5% alcohol. Bacon, celery seed, peat, parsnip, distilled pit fruit esters, sage, and espresso offer an unusual, pungent aromatic and palate display. The torrified, charred, low-tone and pungent characteristics are reinforced – not necessarily positively – by alcoholic warmth, but a welcome streak of salinity helps keep the tasters (even if not the wine’s) juices flowing. The finish, though, both grips and smarts. This is another impressively audacious and, I suspect, take-it-or-leave-it Zind-Humbrecht wine, and I would myself do the latter. In any case, plan to drink it soon. “After the experience of 2003,” remarks Olivier Humbrecht with an eye to his 2007s, “I’m never going to complain about having and extra gram or two of acidity.” In fact, Humbrecht considers 2007 ideal in nearly every respect, having permitted the grower the luxury of picking under optimum conditions for each grape variety and style. The fruit was completely healthy, insists Humbrecht, “you could walk through the vineyards for half an hour and fine one spoiled berry,” … except, of course, where the rot was noble! This year’s generally dry-tasting, relatively low-alcohol, high acid, high-extract Rieslings are not always the most youthfully approachable or winsome in style, but the best are profound; whereas Pinot Gris and Gewurztraminer ran to extremities of potential alcohol, even though the harvest was finished before mid-October. Far fewer wines went through malo-lactic transformation here from 2007 than usual – the pHs were often so low they proved inhospitable to the necessary bacteria. As for 2006, it’s clear that this is a year to test the meddle of any grower, and it is therefore not surprising that Zind-Humbrecht was among the estates to demonstrate that excellence and even excitement were not ruled out by the weather. Furthermore, he arrived at an average 2006 yield virtually identical to that of 2005. “Of course,” asserts Humbrecht, “quality in 2006 depended on how you handle your vineyards and your vines the whole year through. It was a vintage where, if you made a mistake in the vineyards, you got slapped pretty hard at harvest time, unlike 2007 where if you made a mistake, nature was forgiving.” The completion of fermentations in 2007 was spread over even more months than usual, often with late bottling; frequently with no racking; and my notes are based both on tastings from bottle early this year (sometimes referencing the wine’s performance from cask) and in a few instances solely on tastings from cask. Two 2007 Pinot Gris “Trie Speciale” – from Clos Windsbuhl and Clos Jebsal – were not even wine yet last I visited, and will in any case not be released for at least another year.Importer: The Sorting Table, Napa, CA; tel. (415) 491-4724
2006年
Bettane et Desseauve 該雜志由法國兩位著名酒評家邁克·貝塔那(Michel Bettane)和西里·德索夫(Thierry Desseauve)創(chuàng)辦。
《法國葡萄酒向?qū)щs志》
16
 
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)
鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht) 鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)成立于1959年,是阿爾薩斯地區(qū)名聲最響亮的酒莊之一。鴻布列什(Humbrecht)家族從1620年開始在當(dāng)?shù)胤N植葡萄。當(dāng)年,倫納德·鴻布列什 (Leonard Humbrecht)和吉納維芙·秦(Genevieve Zind)結(jié)婚后,通過收購和開墾園地,成立了該酒莊。20世紀(jì)80年代開始,酒莊由他們的兒子奧利… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
瓊瑤漿(Gewurztraminer)
瓊瑤漿(Gewurztraminer) 典型香氣:玫瑰、橙花、荔枝、桃子、葡萄、生姜、蜂蜜和果干等 起源:瓊瑤漿(Gewurztraminer)是塔明娜(Traminer)的粉色芳香型變種。該品種的名字首次被提及是在19世紀(jì)20年代出版的德文資料上。DNA檢測表明,黑皮諾(Pinot Noir)與塔明娜之間存在著親子關(guān)系,因此瓊瑤漿與黑皮諾之間也有著親緣關(guān)… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
阿爾薩斯(Alsace) 圖片來源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國的東北角,與德國相鄰。產(chǎn)區(qū)形狀狹長,分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產(chǎn)區(qū)西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國土分界線。   從文化上… 【詳情】
南涧| 谢通门县| 吉木乃县| 常山县| 盐山县| 武穴市| 舒兰市| 白水县| 张掖市| 明溪县| 陕西省| 武城县| 龙山县| 府谷县| 改则县| 灵山县| 水城县| 晋州市| 西华县| 衡阳市| 电白县| 吉首市| 内江市| 波密县| 京山县| 武夷山市| 大关县| 永川市| 崇左市| 罗山县| 醴陵市| 阜阳市| 福建省| 青川县| 革吉县| 北川| 弥渡县| 兴国县| 射阳县| 沁源县| 禄丰县|