欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
勃艮第

Domaine Zind-Humbrecht Pinot Gris Clos Windsbuhl, Alsace, France
鴻布列什溫布勒?qǐng)@灰皮諾白葡萄酒
點(diǎn)擊次數(shù):11060

酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
鴻布列什酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國 France > 阿爾薩斯 Alsace
釀酒葡萄:
灰皮諾  
風(fēng)味特征:
橘子 煙熏 礦物質(zhì)
酒款年份:
2010年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“鴻布列什溫布勒?qǐng)@灰皮諾白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Pinot Gris Clos Windsbuhl, Alsace, France) ”的酒款綜述
此款葡萄酒是采用阿爾薩斯地區(qū)溫布勒?qǐng)@(Clos Windsbuhl)的灰皮諾葡萄釀制而成的一款白葡萄酒。該酒款散發(fā)著碎石、柑橘和醋栗的香氣,酒體飽滿,口感順滑,余味悠長(zhǎng)且包裹著一絲礦物質(zhì)的氣息。
權(quán)威評(píng)分SCORE
關(guān)于“鴻布列什溫布勒?qǐng)@灰皮諾白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Pinot Gris Clos Windsbuhl, Alsace, France)”的評(píng)分
酒款年份
評(píng)分者
分?jǐn)?shù)
評(píng)分時(shí)間
2009年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
90
 
Zind-Humbrecht 2009 年的 Pinot Gris Clos Windsbuhl 極為甜膩,雖然酒精含量達(dá)到了 13.8% ,但毫不缺乏精致感,口感綿密順滑,帶有桃子和櫻桃蜜餞的風(fēng)味,并伴有蜂蜜味和腐爛帶來的刺激性味道。此款甜膩的 Pinot Gris 余味中帶有香蕉和香草奶油的味道,是一款由始至終都十分華麗的葡萄酒。綜合考慮該年份的情況,我認(rèn)為此酒過于濃郁,至少在未來 10 年內(nèi),我都會(huì)繼續(xù)觀察此酒,不過此酒可能不會(huì)變得更復(fù)雜,也不會(huì)更加有活力。
2009年
Wine Enthusiast 創(chuàng)立于1988年,每期的期刊中都會(huì)把全世界的葡萄酒及許多葡萄酒評(píng)論等重要信息提供給消費(fèi)者。
《葡萄酒愛好者》
94
 
此款 Clos Windsbuhl 葡萄酒十分豐富,成熟,甘甜,帶有濃郁的熱帶水果香味,口感濃稠,風(fēng)味濃郁,濃縮度極高,十分適合陳放。評(píng)分:94。
2008年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
92
 
The Zind-Humbrecht 2008 Pinot Gris Clos Windsbuhl was picked-out on the same principle as the Heimbourg and Rotenberg, but in this instance the (more-or-less) healthy fruit selected out early finished with 37 grams of residual sugar whose effects even Riesling-like acids could do only so much to counteract, so the effect – while lovely – is decidedly sweeet. Ripe peach and quince; fresh lime and ginger; musky, peony-like floral perfume, all combine for a memorable aromatic display and a silken-textured, quite elegant palate impression, that finishes with soothing yet persistently lively length. This ought to be a joy to revisit over the next 15 or even 20 years. Tasting the Zind-Humbrecht collections armed with what one knows of these vintages from most other establishments, both the 2008s and 2009s will harbor surprises. A number of 2008s are ornery in finished acidity, and some are more marked by botrytis than most other exemplars of their vintage from top addresses, this occasionally taking the form of fungal notes and piquancy that some tasters may find off-putting. The 2008 harvest began here already on September 23, lasting exactly one month. Selectivity in October – especially with Pinot Gris – consisted, explained Humbrecht, more in the careful removal of healthy bunches to insure some dry wines, with the remaining crop being left until later, the opposite of what more usually happens and at many other top-quality Alsace (or German) estates – notwithstanding the literal meaning of the expression “vendange tardive.” “Gewurztraminer was the last to ripen,” notes Humbrecht, and presumably for that reason grape sugars were very high by the time he picked, making for a collection nearly all of which exhibits V.T.-like sweetness. “It was almost easier and more sensible to make S.G.N. this vintage than V.T.,” remarks Humbrecht by way of explaining why he rendered six of the former and only one 2008 wine in the latter category. “If there had been pressure to harvest,” he notes, “then we would have had V.T.s instead.” The majority of 2008 Rieslings – as well as the Pinot Blanc and two Muscats – were not bottled until February, 2010 on account of their high acidity and/or sluggish fermentations. But most of those wines underwent malo and finished dry or virtually so. (The yeasts and beneficial bacteria may have found it tough working in such a low pH medium, but – eventually – they succeeded.) Yet even in early-harvested instances, Humbrecht says that the proportion of malic acidity – which thereafter diminished – was never higher than one-third. Most of the 2008 vintage Pinot Gris and Gewurztraminer, even including the S.G.N.s, were bottled already in September, 2009.The surprise on tasting the Zind-Humbrecht 2009s is an entirely pleasant one. The exceptional expressiveness of so many of these wines – even if Olivier Humbrecht admits that “they aren’t always perfectly precise or pure” – is surely in large part a tribute to vineyard management that permitted such a substantial portion of so large a crop to be picked unusually early, yet expressively ripe, although, a few sites succumbed to fortunately noble rot. Among practices to which Humbrecht points as relevant to his 2009 quality is his elimination in recent years of vine hedging to achieve earlier and more uniform flavor ripeness without excess grape sugar. Instead, his crew now lets the tips grow and then laboriously ties or tucks them back into the canopy, an approach for which fellow-proponent of biodynamics Lalou Bize-Leroy has become well-known. Against a background in vintage 2009 of wines that fermented rapidly for most growers, Humbrecht explains that this was the case for many of his, too; but some that had stopped with significant residual sugar over the winter began fermenting again in early summer of last year, a few not finishing until autumn and thus missing the main bottling session that takes place here each September. When I visited the domaine last November, Riesling Windsbuhl; multiple Rieslings from Turckheim including two Brands; and the Jebsal Pinot Gris S.G.N. were not ready to be assessed. Those who (like me) have harbored reservations about noticeably high alcohol in certain recent Zind-Humbrecht wines will be delighted to find 2009s that have in that respect also beaten the vintage odds, though to be sure, sometimes at the price of high residual sugar. With minor exceptions, retail prices have dropped for Zind-Humbrecht wines, in some instances significantly. Add to this an expanded range of generic cuvees and the Humbrechts’ willingness to declassify fruit from many outstanding sites (which helps account for the 2009 collection’s – relatively! – reduced number of bottlings), and most consumers can afford to enjoy – indeed, really have no excuse for remaining strangers to – at least some of these much-talked about and often iconic wines.Importer: The Sorting Table, Napa, CA; tel. (415) 491-4724
2008年
Bettane et Desseauve 該雜志由法國兩位著名酒評(píng)家邁克·貝塔那(Michel Bettane)和西里·德索夫(Thierry Desseauve)創(chuàng)辦。
《法國葡萄酒向?qū)щs志》
19
 
2008年
Stephen Tanzer 《國際葡萄酒窖》(International Wine Cellar)雜志的編輯和出版商,也是《福布斯指南》(Forbes)的葡萄酒專欄作家。
史蒂芬·坦?jié)?
92
 
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)
鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht) 鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)成立于1959年,是阿爾薩斯地區(qū)名聲最響亮的酒莊之一。鴻布列什(Humbrecht)家族從1620年開始在當(dāng)?shù)胤N植葡萄。當(dāng)年,倫納德·鴻布列什 (Leonard Humbrecht)和吉納維芙·秦(Genevieve Zind)結(jié)婚后,通過收購和開墾園地,成立了該酒莊。20世紀(jì)80年代開始,酒莊由他們的兒子奧利… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
灰皮諾(Pinot Gris)
灰皮諾(Pinot Gris) 典型香氣:熱帶水果、香蕉、甜瓜、梨、蘋果、蜂蜜和甜香料  起源:  灰皮諾(Pinot Gris)起源于法國的勃艮第(Burgundy)產(chǎn)區(qū),是黑皮諾(Pinot Noir)基因突變的結(jié)果。1711年,約翰·塞格爾·諾蘭德(Johann Seger Ruland)在德國施派爾鎮(zhèn)(Speyer)一個(gè)荒廢的花園中發(fā)現(xiàn)了灰皮諾,因此該… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
阿爾薩斯(Alsace) 圖片來源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國的東北角,與德國相鄰。產(chǎn)區(qū)形狀狹長(zhǎng),分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產(chǎn)區(qū)西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國土分界線。   從文化上… 【詳情】
北安市| 专栏| 廊坊市| 黑龙江省| 淅川县| 邯郸县| 彭泽县| 麻城市| 永平县| 兴山县| 浦北县| 安顺市| 子长县| 玛曲县| 铜山县| 丹东市| 沁源县| 万荣县| 汉沽区| 东乌珠穆沁旗| 巴彦县| 南投市| 延边| 山丹县| 岳池县| 龙海市| 柏乡县| 江达县| 崇仁县| 新沂市| 延吉市| 博乐市| 荣昌县| 甘南县| 黄龙县| 固镇县| 越西县| 余姚市| 青神县| 乌拉特后旗| 万山特区|