欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
羅訥河谷

Domaine Bott-Geyl Pinot Gris Sonnenglanz Vendanges Tardives, Alsace Grand Cru, France
點擊次數(shù):2098

酒款年份
下一頁
上一頁
酒款類型:
酒莊:
波特蓋伊酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國 France > 阿爾薩斯 Alsace
釀酒葡萄:
灰皮諾  
酒款年份:
2006年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“Domaine Bott-Geyl Pinot Gris Sonnenglanz Vendanges Tardives, Alsace Grand Cru, France ”的酒款綜述
權(quán)威評分SCORE
關(guān)于“Domaine Bott-Geyl Pinot Gris Sonnenglanz Vendanges Tardives, Alsace Grand Cru, France”的評分
酒款年份
評分者
分?jǐn)?shù)
評分時間
2010年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
92
 
The 2010 Pinot Gris Grand Cru Sonnenglanz Vendanges Tardives was picked early which gives very precise and complex ripe fruit aromas intermixed with stony flavors. On the palate this is a very mineral and focused VT, dense, intense, long, salty and piquant, with a grippy, very stimulating finish.
2006年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
88
 
Peach preserves, candied lemon rind, and a portabella-like note of fungus in the nose of Bott-Geyl’s 2006 Pinot Gris Sonnenglanz Vendange Tardive which comes to the palate intensely bright (it has high acid even by Riesling V.T. standards) and pungently zesty and spicy, but finishes slightly drying despite a certain sharpness and penetration. Bott claims it reminded him of a white Burgundy during its fermentation, but right now – even abstracting from the fact that its high acidity doesn’t translate into genuine vivacity or juiciness – the wine is also struggling to balance its well more than 100 grams of residual sugar. Perhaps this will pull itself together more – its sheer concentration is formidable – but I would cautiously monitor its evolution if I owned any. The ambitious Jean-Christophe Bott declassified ruthlessly in 2006, reducing by around half what is usually a very long litany of bottlings. Pinot Gris had the hardest time, he indicated; and 2007 was not easy for that variety here, either, because Bott’s holdings in the Furstentum – which had been his quality exception among Pinot Gris in 2006 – were among several of his vineyards hailed-on and declassified. For 2007 Bott did not even begin picking until the third week of October, generally managing to capture well-balanced ripeness, with wines often better-able to handle their residual sugar than I had experienced here in the 2004-2006 vintages. Various importers, including: Beaune Imports, Berkeley, CA, tel. (510) 559 1040 and Polaner Selections, Mount Kisko, NY; tel. (914) 244 0404
2006年
Stephen Tanzer 《國際葡萄酒窖》(International Wine Cellar)雜志的編輯和出版商,也是《福布斯指南》(Forbes)的葡萄酒專欄作家。
史蒂芬·坦?jié)?
90
 
2005年
Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團隊
89
 
Suggestions of flambeed, caramelized, spiced peaches rise from the glass of Bott’s 2005 Pinot Gris Sonnenglanz Vendange Tardive. Viscous, oily, and caramelized on the palate and with gardenia-like inner-mouth perfume, this impressively-concentrated elixir – despite analytically high acidity – is ultimately tripped up by sheer sweetness, one of that increasing number of inscrutably sweet Alsace wines (think of this domaine alone!) that would require years in the bottle just to comprehend the direction in which its evolution is tending. Right now, we have enormous sweetness in search of resolution and enormous flavor intensity in search of an organizing principle. Young Jean-Christophe Bott is passionate about quality and unafraid to make sacrifices on its behalf. He has adopted a biodynamic regimen in the vineyards and is now holding most of his wines 6-24 months in bottle before release. Clarity and cleanliness run through all of these, and it is encouraging to taste so many Riesling that are uncompromisingly dry (although occasionally bitterness or alcohol intrude). Bott feels capable of encouraging dryness and balance in various ways in the vineyard and the cellar without ever intervening in or attempting to re-start sluggish fermentations. By no means all of the wines I tasted displayed strong personalities, but many of them gave reason to believe – as does Bott’s articulate advocacy – that this will be one of the more talked-about Alsace domains of the coming decade. Given the challenges that so many of his fellow-growers recorded with this variety in 2004, his success in bringing Gewurztraminer to subtly-ennobled ripeness in that vintage – while taking advantage of higher than usual acidities – is especially noteworthy.Importer: Eric Solomon Selections, Charlotte, NC; tel. (704) 358-1565
2005年
Stephen Tanzer 《國際葡萄酒窖》(International Wine Cellar)雜志的編輯和出版商,也是《福布斯指南》(Forbes)的葡萄酒專欄作家。
史蒂芬·坦?jié)?
90
 
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
灰皮諾(Pinot Gris)
灰皮諾(Pinot Gris) 典型香氣:熱帶水果、香蕉、甜瓜、梨、蘋果、蜂蜜和甜香料  起源:  灰皮諾(Pinot Gris)起源于法國的勃艮第(Burgundy)產(chǎn)區(qū),是黑皮諾(Pinot Noir)基因突變的結(jié)果。1711年,約翰·塞格爾·諾蘭德(Johann Seger Ruland)在德國施派爾鎮(zhèn)(Speyer)一個荒廢的花園中發(fā)現(xiàn)了灰皮諾,因此該… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
阿爾薩斯(Alsace) 圖片來源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國的東北角,與德國相鄰。產(chǎn)區(qū)形狀狹長,分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產(chǎn)區(qū)西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國土分界線。   從文化上… 【詳情】
中牟县| 吴旗县| 大足县| 门头沟区| 林西县| 墨江| 瑞丽市| 密山市| 永济市| 长丰县| 白玉县| 镇沅| 乌拉特中旗| 阆中市| 山西省| 阿荣旗| 临海市| 渑池县| 西充县| 龙江县| 兰溪市| 井冈山市| 云霄县| 长垣县| 唐河县| 兴业县| 香格里拉县| 延安市| 富源县| 徐州市| 福安市| 大石桥市| 团风县| 山东省| 新干县| 和政县| 临湘市| 汪清县| 武宣县| 密山市| 延安市|