欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
精品威士忌

Domaine Jacques Prieur, Corton-Bressandes Grand Cru, France
雅克普利爾酒莊(科爾登-布雷薩特級(jí)園)紅葡萄酒
點(diǎn)擊次數(shù):24102

酒款類型:
紅葡萄酒
酒莊:
雅克普利爾酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國(guó) France > 伯恩丘 Cote de Beaune
釀酒葡萄:
黑皮諾 100% 
風(fēng)味特征:
煙熏 黑莓 黑醋栗 黑巧克力 甘草
酒款年份:
2012年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“雅克普利爾酒莊(科爾登-布雷薩特級(jí)園)紅葡萄酒(Domaine Jacques Prieur, Corton-Bressandes Grand Cru, France) ”的酒款綜述
這是一款來自法國(guó)勃艮第產(chǎn)區(qū)的紅葡萄酒,由黑皮諾釀制而成。這款酒呈深邃的寶石紅色,果香濃郁,夾雜著烘烤和煙熏的香氣,以及煙草、皮革等氣息,精致而優(yōu)雅,單寧豐富,結(jié)構(gòu)良好,有著礦物質(zhì)和果醬的風(fēng)味,多次被評(píng)為一款卓越的葡萄酒。
權(quán)威評(píng)分SCORE
關(guān)于“雅克普利爾酒莊(科爾登-布雷薩特級(jí)園)紅葡萄酒(Domaine Jacques Prieur, Corton-Bressandes Grand Cru, France)”的評(píng)分
酒款年份
評(píng)分者
分?jǐn)?shù)
評(píng)分時(shí)間
2012年
Robert Parker Team 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
91
 
The 2012 Corton-Bressandes Grand Cru comes from the domaine’s 0.73-hectare parcel. It has a nicely defined bouquet that is perhaps conservative at the moment, biding its time before bottling. The palate is medium-bodied with light, tensile tannins encasing taut blackcurrant and bilberry fruit, though the finish is abrupt and needs to fill out before bottling. It is nicely focused however, fresh and keen. Several years ago, mere weeks after it was announced that I would be working for this very publication, I visited Domaine Jacques Prieur to taste their 2005s unaware that the authorities had erroneously issued a letter declaring that I was the official reviewer rather than Mr. Schildknecht. I guess they were just six years premature. Nevertheless, I have tracked the progress of this domaine owned by the Labruyere family, who also preside over Chateau Rouget in Pomerol and their original estate in Moulin-a-Vent. Edouard Labruyere was out in Asia when I visited on a cold Sunday morning, so it was oenologist Nadine Gublot who guided me through their portfolio that had been curtailed by the inclement weather. “It was not an easy growing season,” Nadine explained in her lovely thick German accent. “The weather was like 2013, not very bad, not very fine, sunny and rainy with a constant pressure of mildew at the beginning of the season and oidium towards the end. We had to work very hard in the vineyard to preserve the healthy conditions. It is a low yielding vintage because June was fresh and overcast so the flowering was very bad for both Pinot Noir and Chardonnay. On the positive side, as the weather was ‘comme ci comme ca’ the quantity of berries was small and the berries were spaced out, so it was like Mother Nature equaling everything out. Average yields came in at around 20 hectoliters per hectare; Volnay particularly affected by the bad flowering and hail at the end of June, so they produced only around 10 hectoliters per hectare. All the wines are still in barrels on the lees and not racked. Malo-lactic was very late, some just finishing one month ago (October) for the whites due to the cold weather and also because of cold natural temperatures in the cellar as I never warm it. (Consequently some of the whites are missing from this report.) There was no batonnage, which I stopped in 2008 because the grapes are naturally rich. The wines are a big surprise. At the beginning of the harvest, I never thought we would produce so bright wines, especially for the reds. We did not need any chaptalization. I am surprised by the fruit, texture, balance and freshness. I could never imagine during that summer that we would have produced such beautiful wines.” Reader will be aware that some of the usual cuvees are missing this year. Nadine had to make the difficult decision of blending severely affected vineyards together, especially in Volnay and Chambertin. “As the yield and crop were very low, we have a very small quantity in Champans and Clos des Santenots. Usually we have three premier crus. Volnay Santenots comes from the young vines of Clos des Santenots around 17 years old. We decided to make two Volnays in 2012 after vinifying and maturing them separately: Volnay 1er Cru that will be a blend of Champans and the young vines of Santenots and the Volnay 1er Santenots from Clos des Santenots plus a small part of the old vines in Santenots. In Chambertin we have four different parcels: two parcels of young vines of 17 years old and two parcels that are 50-years old that are vinified, matured and bottled separately. They form the Gevrey-Chambertin Premier Cru and Chambertin Grand Cru respectively. At the moment, I don’t know whether we will bottle a Chambertin Grand Cru.” Importer: Frederick Wildman & Sons, New York, NY; tel. (212) 355-0700 and through Berry Brothers & Rudd (UK)
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur)
雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur) 雅克普利爾酒莊(Domaine Jacques Prieur)是法國(guó)伯恩(Beaune)產(chǎn)區(qū)相當(dāng)杰出的酒莊之一。其家族早在1805年時(shí)就已在沃爾奈(Volnay)村釀酒,但使家族聲名大噪的則是雅克•普利爾(Jacques Prieur)先生。他在1930年代時(shí)反對(duì)當(dāng)時(shí)勃艮第酒商通過不實(shí)標(biāo)示產(chǎn)地而獲利的行為,因而遭到酒商的聯(lián)合抵制。因此,他的酒莊… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
黑皮諾(Pinot Noir)
黑皮諾(Pinot Noir) 典型香氣:覆盆子、櫻桃、紫羅蘭、甘草等起源: 黑皮諾(Pinot Noir)很可能原產(chǎn)自法國(guó)東北部,并在歐洲廣泛種植。在羅馬統(tǒng)治時(shí)代之前,高盧人就在勃艮第(Burgundy)地區(qū)種植黑皮諾,黑皮諾在該地區(qū)表現(xiàn)最好,也最為世人稱道。截至1995年科學(xué)家共培育出近800個(gè)黑皮諾克隆系。 品種特征和生長(zhǎng)條件:… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
伯恩丘(Cote de Beaune) 伯恩丘(Cote de Beaune)位于夜丘(Cote de Nuits)南側(cè),北起拉都瓦村(Ladoix-Serrigny),南至馬朗日村(Maranges),與夜丘合稱為金丘(Cote de Or)。這里孕育了世界上頂級(jí)的干白葡萄酒和聲名遠(yuǎn)揚(yáng)的紅葡萄酒,是勃艮第最有名氣的葡萄酒產(chǎn)區(qū)之一。伯恩丘綿延20多公里,葡萄園面積為5,980公頃,… 【詳情】
任丘市| 上思县| 大英县| 大庆市| 禹州市| 凤城市| 淮安市| 宜春市| 深泽县| 磴口县| 五原县| 德庆县| 富锦市| 新邵县| 永德县| 双桥区| 辽宁省| 红安县| 淮阳县| 建水县| 翁牛特旗| 英山县| 华亭县| 永福县| 海安县| 宜章县| 郴州市| 陇西县| 金溪县| 延吉市| 常山县| 禄劝| 丰宁| 安平县| 田东县| 云和县| 景宁| 荃湾区| 萝北县| 博客| 卓资县|