欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产

酒款
羅訥河谷

Bott-Geyl Gewurztraminer Sonnenglanz Vieilles Vignes
點(diǎn)擊次數(shù):2441

酒款年份
下一頁(yè)
上一頁(yè)
酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
波特蓋伊酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國(guó) France > 阿爾薩斯 Alsace
釀酒葡萄:
瓊瑤漿  
酒款年份:
1998年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“Bott-Geyl Gewurztraminer Sonnenglanz Vieilles Vignes ”的酒款綜述
權(quán)威評(píng)分SCORE
關(guān)于“Bott-Geyl Gewurztraminer Sonnenglanz Vieilles Vignes”的評(píng)分
酒款年份
評(píng)分者
分?jǐn)?shù)
評(píng)分時(shí)間
1997年
Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
92
 
The 1997 Gewurztraminer Sonnenglanz Vieilles Vignes possesses mouth-watering aromas of spice-laced lychee nuts, rose water, and cherries that are followed by a decadent core of tropical fruits, raspberries, and perfume. This blatantly ostentatious wine is oily-textured, fat, thick, and immensely flavorful. It should be consumed over the next 7 years.Importers: European Cellars (Eric Solomon), New York, NY; tel (212) 924-4949. Also, a Peter Vezan Selection, (Paris Fax # 011-33-1-42-55-42-93), various American importers, including: Barriques Wines, Chicago, IL; tel (773) 275-1200; Branded New England, Norwood, MA; tel (781) 501-1256; North Berkeley Imports, Berkeley, CA; tel (800) 266-6585.
1995年
Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
91
 
The 1995 Gewurztraminer Sonnenglanz Vieilles Vignes may ultimately turn out better than the 1995 Furstentum, but it is less evolved, representing a more restrained yet still powerful style of Gewurztraminer. The wine possesses terrific richness and body, all of which is held in place by a tight corset. It has crisper acidity, as well as a more mineral-dominated character. The rose petal, lychee nut, exotic incense and grapefruit character of Gewurztraminer is also well-displayed. The wine's texture should open to reveal considerable intensity. It is a big, dry Gewurztraminer for drinking over the next decade.Bott-Geyl has become one of Alsace's most fashionable young wine producers. Three consistent characteristics of these wines are 1) purity and concentration, 2) multi-layered textures - the result of extended lees contact for 10-12 months, and 3) faithful interpretation of each varietal's characteristics. The wines reviewed in this segment performed exceptionally well, and, for their quality, are reasonably-priced. Importer: David Hinkle, North Berkeley Imports, Berkeley, CA; tel. (510) 848-8910 and Eric Solomon, European Cellars, New York, NY; tel. (212) 924-4949.
1994年
Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
93
 
The 1994 Gewurztraminer Sonnenglanz Vieilles Vignes was made from yields of 15 hectoliters per hectare (about 1/2 ton per acre). Pure, rich, and full-bodied, with an unctuous texture and gobs of extract, this intense, in-your-face Gewurztraminer is akin to eating liquefied roses intermingled with honeyed pineapple. Given its power, richness, and balance, it should drink well for 12-15+ years. The 1994 offerings look to be some of the most exciting wines to emerge from Alsace. Bott-Geyl's low profile and insider reputation translate into reasonable prices .... for now.Twenty-eight-year old Jean-Christophe is earning considerable accolades from the French wine press for this estate's change in direction. Given the high prices fetched by the truly great wines of Alsace, readers should note that Bott-Geyl's prices have not risen as high as the quality level mandates.European Cellars is located at 121 West 27th Street, Suite 1103, New York, NY 10001; tel. (212) 924-4949; fax (212) 924-0567
1993年
Wine Advocate 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
帕克團(tuán)隊(duì)
93
 
Bott-Geyl's two 1993 Gewurztraminers are both knock-outs. The more remarkable of the two is the Sonnenglanz Vieilles Vignes. A textbook nose of lychee nuts, roses, and honeyed cherries and pineapples is a knock-out. This huge wine displays masses of concentrated, rich fruit buttressed by decent acidity, superb purity, full body, and a wonderfully long, crisp finish. It should drink well for a decade.Now that the young Jean-Christophe Bott-Geyl has begun to take more risks in producing his wines (harvesting later, bottling with minimal clarification), the quality of the wines of Domaine Bott-Geyl, situated in the Alsatian village of Beblenheim, has soared. This is an impressive group of dry Alsatian white wines.A Peter Vezan Selection, various importers. For availability information, Vezan's fax in Paris is 33.1.42.55.42.93.
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
瓊瑤漿(Gewurztraminer)
瓊瑤漿(Gewurztraminer) 典型香氣:玫瑰、橙花、荔枝、桃子、葡萄、生姜、蜂蜜和果干等 起源:瓊瑤漿(Gewurztraminer)是塔明娜(Traminer)的粉色芳香型變種。該品種的名字首次被提及是在19世紀(jì)20年代出版的德文資料上。DNA檢測(cè)表明,黑皮諾(Pinot Noir)與塔明娜之間存在著親子關(guān)系,因此瓊瑤漿與黑皮諾之間也有著親緣關(guān)… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
阿爾薩斯(Alsace) 圖片來(lái)源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國(guó)的東北角,與德國(guó)相鄰。產(chǎn)區(qū)形狀狹長(zhǎng),分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產(chǎn)區(qū)西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國(guó)土分界線。   從文化上… 【詳情】
保康县| 乐东| 阜阳市| 嫩江县| 中西区| 丰县| 祁阳县| 榆中县| 二手房| 景谷| 柳林县| 绍兴县| 九江市| 平江县| 若尔盖县| 玛沁县| 渭源县| 刚察县| 元阳县| 余庆县| 格尔木市| 门源| 怀安县| 牙克石市| 曲阳县| 海原县| 滨州市| 肇东市| 比如县| 屏东市| 凭祥市| 曲阜市| 杨浦区| 吐鲁番市| 正安县| 阿瓦提县| 将乐县| 萨嘎县| 平度市| 佛坪县| 滨州市|